Tag Archives: Putumayo

Leaving Lolita Sale – [15% OFF]

15porcentoOFF

I am finally leaving Lolita. Most of the items are new with tags or brand new condition. I am hoping that these items can move on to someone who will actually wear them and appreciate them more than I have. I will consider reasonable offers.

deco~otomedojo~2794IMPORTANT:deco~otomedojo~2794

  • My egl feedback page is here: http://eglfeedback.livejournal.com/263117.html
  • I ship from  CA, USA | TJ, MX.
  • Feel free to ask the shipping to your country. [I’ll save shipping receipts as proof of shipment]
  • I am not responsible for lost items or items damaged during shipment.
  • Smoke free [ I own a small Schnauzer, even tho this type of pets do not shed and does not get near the clothes, I feel the necessity of inform you]
  • US|MX buyers are preferred and may be given priority.
  • Paypal only. [Paypal fees not included] 
  • Prices are in USD dollar.
  • No payment plans.
  • No refunds or returns.
  • Any questions, feel free to ask!

1. A/P Poison L’amour JSK Pink
Bust:  87-99cm (34.25-38.97in)
Waist:  68-80cm (26.77-31.49in)
Length: 95cm (37.40in)
$300 USD 15% off -> $255 USD

2. A/P Frozen Queen JSK II Navy [Note: Overall Like new conditions, but its missing a button, that’s why I added a hand made chain of pearls Similar to the JSK I]
Bust:  85-102
Waist:  74-90
Length: 94
$250 USD 15% off -> $210 USD

3. Putumayo 2way Amusement Park Black & Gold
Totally shirred
Bust: 72-104 cm
Waist: free
$120 USD 15% off -> $102 USD

105. Innocent World Story of Queen and Angels NWT Beige
Bust:  85-119
Waist: 69-108
Length: 93
$250 USD 15% off -> $210 USD

6. A/P Castle of Nightmare Ivory
Bust: 95
Waist: 64-75
Length: 92
$300 USD 15% off -> $255 USD

8. Angelic Pretty Secret Treasure Chest OP Navy with choker [+Off Brand Head Bow]
Bust: 90
Waist: 70
Length: 89
$250 USD 15% off -> $210 USD

9. BTSSB Cinderella Jewelry set JSK I with Head Bow Brown [Note the BTSSB Chain logo has signs of corrotion typical of fantasya jewelry]
Bust: 90-96cm
Waist: 72-80cm
Length: 93cm
$250 USD 15% off -> $210 USD

10. Innocent World polka-dot dress
Bust: 33-36 inches.
Waist: 26-28 inches.
$120 USD 15% off -> $102 USD

12. Lief Classic Key Print Series JSK Black x Gold
Bust:  (S/M) 84cm~95cm
Waist: (S/M) 78cm~89cm
$120 USD 15% off -> $102 USD
 
Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Anime Matsuri 2014 & Anime Matsuri 2015 [Part 2 ]

AM2015
deco~otomedojo~3409ANIME MATSURI 2015: YAY!deco~otomedojo~2794


deco~otomedojo~3350Para AM15, no tenía considerado ir, si, me llamaba la atención el hecho de que Akira se presentara con DISACODE por primera vez en el continente Americano, pero sentía que me había bastado con AM2014, pero vaya que estaba equivocada, entre acontecimientos y Ashley animándome a meter papeles para el Fashion Show, dije, “No tengo nada que perder” En septiembre 22 de 2014 meto mi aplicación, y comienza el juego de la espera  (nervios).

For AM15, I hadn’t considered going, yeah, I was struck by the fact that Akira was going to be performing with DISACODE for the first time in the American continent, but felt that I had enough with AM14, but oh boy, I was wrong, between events and Ashley encouraging me to submit my application to the Fashion Show, I said, “I have nothing to lose,” On September 22, 2014 I put my application and started the waiting game ( nerves).

deco~otomedojo~3527El Universo conspiró a mi favor, de tal forma, que salió una promoción para ir Houston a un precio super accesible, Ashley me convenció en dividir los gastos entre las dos del cuarto del Hilton, sin contar que cayó en Semana Santa, días festivos de México que se tienden a dar tipo el Spring Break de US, Carla se suma con nosotros y Danny saca su visa, todas la piezas se acomodaron mejor de lo que hubiese podido esperar. Sólo bastó el Superpass y el siguiente correo:

The universe conspired in my favor, I found an airplane promotion with a super affordable price, Ashley convinced me to divide the costs between the two of us for the Hilton, the dates of AM15 fell on Easter holidays in Mexico that tend to be like Spring Break in the US, Carla joins us and Danny gets her visa, all the pieces accommodated better than I had ever expected. Just took the SuperPass and the following email :

Fatima

A partir de aquí comencé a conocer a los organizadores, vi la convención desde sus entrañas, sus preparativos y sus desvelos, lo difícil que es contactar, juntar a todas lar marcas y acomodar sus estantes, etc. Para este AM, decidí ir desde el Jueves temprano y regresar  Domingo (lo más tarde que pudiera salir mi avión), Las dos veces me perdí el after party con Akira, jajaja, está bien, por algo pasan las cosas, ya habrá tiempo para un after party con Akira.

From there I began to meet the organizers, saw the convention from it’s womb, the preparations and the efforts, saw how difficult it is to contact and gather all brands, and even to accommodate their shelves , etc. For this AM , I decided to go from Thursday super early and return on Sunday (At late hour) Both times I missed the after party with Akira , lol , okay , for some reason this things happen, there will be time for an after party with Akira .

18473ME EMBARCO EN UNA AVENTURA: JUEVES |I EMBARK ON AN ADVENTURE: THURSDAY18473 


Esta vez iba acompañada con Carla; Daniela y Ashley ya nos esperaban en Houston, yo venía hecha un mar de nervios porque tenía que irme directo a ensayar en cuanto llegara, sin saber nada previo del show, ni música ni siquiera que marca sería la que estaría modelando.

This time I was accompanied by Carla; Daniela and Ashley were already in Houston, I super nervous because I had to go straight to the reharsal as soon as I arrived, without knowing anything before the show, or even music  of the reharsal  or wich brand I was going to be modeling.

10406885_10155521660025602_7113786602093748563_n

Llego el Jueves, casi tirando la maleta en el Hilton, corro al centro de convenciones, donde según yo ya tenía el tiempo encima, y que me pierdo, no encuentro donde es el dichoso cuarto de ensayo, entrada en pánico, logro encontrar un staff que para mi sorpresa, sabe donde está todo y cómo, se portó muy amable, y me llevó justo a donde tenía que estar. 20+ puntos para AM15.

Arrived on Thursday, nearly pulling the suitcase at the Hilton, I run to the convention center, where according to the time I was already late, and my lucky self got lost, I can not find where is the damn rehearsal room, entry into panic , managed to find a staff which to my surprise, she knows where everything is, she was very friendly, and took me right where I needed to be . 20+ points for AM15 .

11074547_968979783121937_7743415996098581519_n

Al entrar, veo un cuarto lleno de chicas, todas en grupos, y a lo lejos en un grupo Daniela, corro a ella, como un náufrago al bote salvavidas, una cara conocida entre medio de tanta modelo. Con un abrazo la saludo, y me hace saber que el ensayo no ha comenzado, que tranquilidad. Todo el Jueves nos las pasamos en el cuarto de ensayo, para terminar tarde ese día con la prueba de vestuario. Fue super bonito ver todas las nuevas colecciones de las diferentes marcas, Angelic Pretty, Putumayo, BOZ, Metamorphose. Conocí a las diseñadoras de todas las marcas, platiqué un poco con mi Japonés cortado.

Upon entering, I see a room full of girls, all in groups, and in the distance in a group Daniela , I run to her, like a drowning man to a lifeboat, a familiar face in the midst of models. The I greet her with a hug and she let me know that the rehearsal hasnt begun, tranquility. All Thursday we spent our day at the rehearsal room, to finish later with the dress rehearsal. Was super nice to see all the new collections of different brands , Angelic Pretty, Putumayo , BOZ , Metamorphose. I met the designers of the invited brands, I talked  with them a little with my broken Japanese.

20794_10155509187555602_8004706264720999489_n

Taira-san, escogió el conjunto que usaría para el Fashion Show, estaba super feliz y extasiada, me tocó el único vestido Azul de la colección, un vestido con temática marina, set completo, con unos zapatos negros con plataformas gigantes, ya cansada ese día, me perdí del evento pre-Lolita party del Jueves. Me fui con las embajadoras a husmear su booth juntos con mis amigas, a ver que adornos ponían y como lo arreglaban, muy entretenido, y tuve la fortuna de conocer a las embajadoras de cerca y platicar con ellas.

Taira -san chose the set that I wore at the Fashion Show, I was super happy and ecstatic, she chose for me the only navy dress in the collection, a dress with a marine theme, a whole complete set, with black shoes with giant platforms, I missed the pre – event party Lolita. Later on, I went  with my firends to see the ambassadors booth and see how they put together all the ornaments and freebies, very entertaining, and I was fortunate to meet all the ambassadors and talk to them.

10478986_520811301392980_7367035316000162808_n

Ese mismo día fuimos a comer Pizza, Alitas, Cerveza y papas con Thanh, rico jueves, llegando al Hotel Danny recibe una llamada para irnos al centro de convenciones, siendo las 2 am de Houston, 12 am de nosotras y con las pilas bien puestas nos fuimos ayudar a colocar los booths de las diferentes marcas en el centro de convenciones, Puedo decir que toqué todo el brand que mis manitas pudieron cargar entre que acomodaba cajas y conseguía desarmadores para montar cosas.

That same day, we headed to a restaurant to eat Piazza, Wings, fries and beer with Thanh, was a nice Thursday, as soon as we arrived to the hotel, Danny got a call and headed to the convention center at 2 am Houston hour, 12 am for us, we were hype, we helped to put the brands booths together, I can say I touch every brand my hands can carry while moving boxes and gettings tools from here and there.

Llegamos a nuestro cuarto si bien nos fue como a las 4-5 am de Houston, nosotras pues con las pilas de 2-3 am, si llegamos tarde, con la encomienda de levantarnos muy temprano al día siguiente. Fue grato convivir con Deneice y John, aunque sea corriendo por las cosas.

We arrived at our room at  4-5 am Houston time,for us it was still 2-3 am, yes we arrived late , with the task of getting up early the next day. I was pleased to share this exerience with Deneice and John, even running for things.

VIERNES | FRIDAY


Viernes llegó rápido, nos levantamos temprano para ir a formarnos al centro de convenciones y utilizar el superpass, por asares el destino, pasé más temprano de los previsto y pude formarme en Angelic Pretty casi casi en primera fila, antes de que la vaciaran claro, compré un lucky pack, que vendí en la misma fila porque no me gustó su contenido, fui a Metamorphose y compré accesorios, BOZ lo pasé de largo aunque si me moría por uno de sus sacos, lo que en verdad quería era Putumayo, su ropa es tan cool, que quedé enganchada, compré cuanta cosa pudieron agarrar mis manitas.

Friday came fast , we got up early to make line the convention center and use the superpass, by fate, I passed earlier of schedule and was able to form in line for the Angelic Pretty booth nearly in the front row before the emptied the booth clear, I bought a lucky pack , which I sold in the same line because I did not like its content, I went to Metamorphose and bought accessories,  pass by BOZ, expensive brand, What I  really wanted was Putumayo, their clothes are so cool , that I was instantly hooked , I bought all things that my hands could grab.

10933760_10155512081980602_3391299012632959954_n

Viernes en la tarde, fue de estarnos encerradas y ensayando hasta el Fashion Show, así que de 12:00 pm – 10:00 pm, estuvimos ensayando, comentando, viendo a los otros grupos ensayar, ver a las modelos pasar, ver a Reika, Akira, Midori, Misako, Minori, diseñadores, modelos conviviendo, tomándose selfies, a sólo unos pies de distancia. El ambiente dentro de ese cuarto era diferente, era normal, como si no existieran idols.

Friday afternoon, we were locked all day at the changing room being prepared for the Fashion Show, so from 12:00 p.m. to 10:00 pm , we were rehearsing , commenting , watching the other groups reharse, see the models come and go, saw Reika Akira , Midori , Misako , Minori, designers, models coexist, taking selfies. The atmosphere in that room was different , it was normal , as if there were no idols

11255494_520813541392756_7882589545429674397_n

El Fashion Show fue toda una experiencia nueva para mi, fue otro nivel, me gustó mucho haber tenido esa oportunidad de modelar para la que fue en un principio la marca que me introdujo al Lolita, Metamorphose Temps de Filles, esta vez regresaba a ella, una versión 5 años más grande de aquella muchacha que iniciaba en el Lolita, con más seguridad, con determinación y feliz de haber emprendido este viaje con amigas. Terminamos el Fashion super contentas.

The Fashion Show was a whole new experience for me , it was another level, I really liked having that opportunity, to model for the brand that was originally the one who introduced me to Lolita, Metamorphose Temps de Filles, this time 5 years older, a new version of the girl who started in Lolita,  with more security, with determination and happy to have taken this trip with friends. Fashion ended and we were Super happy.

Ayudamos a Deneice a mover atuendos de BOZ a su cuarto-oficina en el centro de convenciones, y nos recibió con ramen instantáneo y panecillos japoneses, muy atenta y muy agradecida con ella y todas sus atenciones, a pesar de que claramente estaba exhausta por el Fashion Show nunca mostró un mal semblante, la admiro por eso.

We helped Deneice to move BOZ outfits and stuff to her room – office in the convention center, and we were met with instant ramen and Japanese rolls, I’m very attentive and very grateful to her and all her attentions, though she was clearly exhausted by the Fashion Show, she never was never in a bad temper, I admire that.

Termina el Fashion Show, y lo que quiero es descansar, y relax, y así se hace fuimos al bar cansadas, pero felices a tomar Blue Moon, primera vez que la pruebo y me gustó mucho, me tomé la cerveza de Daniela también.

The Fashion Show ended, and what I wanted to do, was to rest and relax, and so went to a bar, tired but happy, I tried  Blue Moon for the first time and really enjoyed it, I  even drank Daniela’s beer too.

SABADO | SATURDAY


Sábado llegó y por más temprano que me hubiese levantado, no habría sido suficiente para ver lo desolado que quedó el booth de Angelic Pretty, ni bien eran las 10 am cuando AP ya estaba vacío, decir que quedaban 50 accesorios divididos en moños, calcetas o zapatos era decir mucho.  Lo bueno es que mis compras ya estaban hechas todo lo que quería obtener estaba felizmente empacado en mi maleta.

Saturday arrived, and even though I wake up early that day, wasnt early enough, because when we arrived to the convention center we found a desolate Angelic Pretty booth , was 10 am when AP was empty , to say that their were 50 items divided into ribbons, socks or shoes was saying too much, it was complety empty. Good thing my purchases were done already and everything I wanted to get was happily packed in my suitcase.

Sábado fue sin duda el día más lleno de actividades, desde la Boda Lolita, el Panel con Disacode, donde el tipo me seguía ingnorando y diciendo “muchacho”, no me quejo tuve Akira de nuevo a unos pies de mi cara,fuimos a la presentación de JLA (Japan Lolita Association) a dar apoyo moral a nuestra embajadora y por supuesto estar en primera fila en la elección de la primera embajadora Lolita de Estados Unidos. Fuimos a los autógrafos de Little Witch Academy, anime nuevo que me ha enganchado, a los autógrafos de Midori que es tan linda, cuando le dije que me gustaban sus fotos sexys, se puso super feliz y me mostró personalmente su favorita, también me dijo de la similitudes de mi persona y apellido a cierta diseñadora *wink wink* (Metamorphose ~ Kuniko Kato).

Saturday was undoubtedly the day with most activities, from the Lolita wedding, to the Panel with Disacode where this guy kept ingnoring my questions and keep telling me “boy ” I’m not complaining I saw Akira again a few feet from my face, I went to the presentation of JLA (Japan Lolita Association) to give moral support to our ambassador and of course be in front line for the election of the first US Kawaii Lolita ambassador. We went to the autographs of Little Witch Academy,  to the autographs of Midori, she is so cute, when I told her I liked her sexy photos, she became super happy and showed me personally his favorite, also told me the similarities between me and a certain designer name * wink wink * ( Metamorphose ~ Kuniko Kato ).

Fuimos a ver el Cosplay show, y dar apoyo a Ashley que se presentaría por primera vez en un concurso en AM, se veía espectacular, vimos a Akira cantar, a Reika y Kaname interpretar Saint Seiya (el cual siento mucho haber estado tan cerca del escenario) porque aunque los vi super cerquita y los escuché como si me cantaran a mi, mi cámara no captó tan bien el sonido por culpa de las bocinas, awww, pero pude capturar a Akira.

We went to see the Cosplay show, and support our friend Ashley who was going to participate in the cosplay contest for the first time in AM, she looked spectacular , we saw Akira sing, Reika and Kaname interpret Saint Seiya (which I’m sorry to have been so close to the stage ) because although I saw her Super close and listened as if she were singing to me, my camera did not capture well the sound because the speakers , awww , but I could catch Akira .

Sábado terminó con el concierto de Akira con DISCODE, y el super conciertaso de Anna Tsuchiya, si bien ya la seguía desde el anime de Nana, no me consideraba su fan, todo eso cambio gracias a su concierto su voz en vivo en mil veces mejor que las de su CD, me enganchó y me enamoró. Posterior a esto fueron los autógrafos con Akira y DISACODE, quienes firmaron muy amablemente el libro de DISTYLE. Pero el party continúa y nos vamos de Rave con Teddy Vocaloid. Llegamos tardísimo al cuarto, pero la bailada nadie no los quita.

Saturday ended with a concert by Akira DISCODE , and the super concert of Anna Tsuchiya, and although I remember her from the anime Nana , did not consider myself her fan, all that changed thanks to her voice at live concert, her voice sounds a thousand times better that her CD, I was hooked and I fell in love with her music. Following this, were the autographs by DISACODE and Akira , who kindly signed the book distyle . But the party continues and we go to party with the music of Teddy Vocaloid. We arrived very late to our room, but very happy, and tired.

DOMINGO | SUNDAY


Domingo, nos levantamos super temprano a trabajar la magia de transformarnos en Lolita OTT para el Tea Party, el Tea Party fue muy elegante, muy bien realizado con todo y mini pasarela, foto con las invitadas, jugar un poco y platicar con ellas, una experiencia única.

Sunday we got up super early to work the magic of transformation into Lolita OTT for the Tea Party, the Tea Party was very elegant , very well done there was even a mini catwalk , photo with the guests, play a bit and talk to them, a unique experience.

Detalles que hicieron espectacular este Tea Party, ver lo dorky que es Midori y que me siga la onda, Kabe-don con Akira, Foto con Minori, Foto con Ashley y su super Lolita Make up, estoy super feliz.Fotos con mis mejores amigas.

There were certain details that made this Tea Party and a Spectacular one, first seeing Midori and how dorky and outgoing she was following me in every dorky pose, Kabe -don with Akira, Photo with Minori , Photo with Ashley and her super Lolita Make up , I’m super happy, photos with my best friends.

Y más feliz por haber compartido esto con aquellos que estimo y quiero mucho, Daniela, Carla, Ashley, ustedes chicas son lo máximo, gracias por acompañarme en esta aventura.

And happier for having shared this with those who I esteem and love, Daniela , Carla , Ashley, you guys are awesome , thank you for joining me in this adventure.

10371366_10155524181080602_1011185874481519182_n

Domingo fue entretenido regresamos, posteriormente al cuarto, empacamos todo, nos cambiamos, fuimos a caminar tranquilamente por el parque, comimos, nos despedimos, y Carla y yo regresamos a casita.

Sunday was fun, back then to the room we packed up , we moved, we went to walk quietly through the park , ate, said our goodbyes, and Carla and I returned to our sweet hometown.


AM15 HAWAII? AM16? YAY!

AM15 AM

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Anime Matsuri 2014 & Anime Matsuri 2015 [Part 1]

regonline-header_novenue-H

18473Hola pequeños, creo que hace un buen que no uso este medio como catarsis y desahogar todo aquello que sentí en esos años, entre los dos años asistiendo a Anime Matsuri evento organizado por Deneice Leigh y John Leigh en Houston, TX, han pasado muchas cosas impresionantes.

Hello little ones, I think it’s been awhile that I don’t use this medium as catharsis and vent all what I felt in these last couple of years, including two years attending Anime Matsuri event organized by Deneice Leigh and John Leigh in Houston, TX, a lot has happened, awesome things.

deco~otomedojo~2949ANIME MATSURI 2014deco~otomedojo~2949


Primero hablaré de AM 2014, la verdad es que a esas alturas del partido una convención de Anime no me llamaba mucho la atención, se pudiera decir que crecí de aquel amor empedernido que le tenía invertido, a duras penas  y conocía los animes de moda, pero algo despertó mi interés de querer viajar hasta Houston, era nada más que Akira, venía a una convención y dije “Kato, es hoy o nunca, esta oportunidad de estar tan cerca de alguien que admiras es un one in a lifetime”.

First I’ll talk about AM 2014, the truth is that at this stage of the game an anime convention didn’t sound that appealing to me, you could say that I grew from that hopeless love that I had invested in anime,  I barely knew the new animes, but something sparked my interest to be wanting to travel to Houston so bad, it was nothing more than Akira, and I said to myself  “Kato , is now or never, this opportunity to be so close to someone you admire is a one in a lifetime”.

1978699_1458440587718251_861373091_n

deco~otomedojo~3363Con la anterior idea en mente, y sin acompañante que me hiciera segundas en este evento, me lancé sola a esta convención, una ciudad diferente, un cuarto con un sólo habitantes y una convención que tenía cosas que hacer todo el tiempo, ahora mis amigas entienden cuando les digo, “no me dio tiempo de visitar la ciudad”.

With the above idea in my mind, and unaccompanied, I set out alone to this convention, a different city, a room with a single people and a convention that had things to do all the time, now my friends understand when I say , ” I had time to visit the city.”

1978621_1457997594429217_1595175444_n

 

 

 

deco~otomedojo~2949Las primeras impresiones siempre son las más fuertes. deco~otomedojo~2949

deco~otomedojo~2949First impressions are always the strongest.deco~otomedojo~2949


deco~otomedojo~3363AM 2014 me pareció una convención completa, pero de primera instancia muy mal organizada, el staff no sabía darme pauta de dónde estaba cada cosa, había invitados incluso que me preguntaban como llegar a cierto lugares, siendo que yo no figuraba ni en el staff ni en la organización del evento, digo ni siquiera era parte de la ciudad o la comunidad Lolita de Houston.

In AM 2014 I found a complete convention, but poorly organized at first instance , the staff did not know  where everything was, I even encounter guests that asked me how to get to certain places, even though I was not included in either the staff or in organizing the event, I wans’t even from the city or part of the Houston Lolita community.

999950_1458440091051634_591314044_n1957961_1458439971051646_1500020088_n

deco~otomedojo~3363Habían muchas cosas malas de AM 2014 pero las cosas buenas le hacían un balance, había mucho tiempo para platicar con tus Idols, tomarte fotos con ellas, e incluso mucho espacio para rondar entre los booths, no había filas.

There were many bad things about AM 2014 but good things also to do a balance , there was much time to talk with your idols , take photos with them , and even plenty of room to roam among the booths , there were no rows.

deco~otomedojo~1944Al ser una convención a la que asistía por primera vez, decidí tomarme todas las comodidades habidas y por haber, me hospedé en el Hilton (Hotel que queda literalmente enfrente del centro de convenciones), me compré el Superpass (pase que vale 3 veces el valor del pase regular y tiene como beneficios entrar hora antes a la convención dándote acceso primero a las tiendas de marca, Baby the Stars Shine Briht, Alice and the Pirates, Putumayo; no haciendo fila, una bolsa con regalos, etc.) ¿Valió la pena todo el gasto? Por supuesto que si.

As a convention I was attending for the first time, I decided to take all the facilities and perks I could have , I stayed at the Hilton (Hotel which is literally across from the convention center), I bought the SuperPass (pass worth 3 times the value of regular pass, it has benefits like enter one hour before the general antendees, and be among the firts ones to buy at brand stores like Baby the Stars Shine Briht , Alice and the Pirates , Putumayo, no queuing and a bag with gifts, etc. ) Was it worth all the expenses? Of course it did.

1238779_1457224014506575_524633273_n

AM 2014 comenzó tarde, así que todo el itinerario se desplazaba durante el día, el viernes asistí al Fashion Show, conocí a la que pronto sería una buena amiga, Ashley Motes, de la manera más ambigua posible, la conocí mientras esperábamos ver el Fashion Show de BTSSB/Aripai y Putumayo, platicamos de esto y de aquello, nuestras idols Akira y Reika, de cómo desearíamos participar en un evento así. (Cuidado con lo que deseas) Si en ese momento me hubiesen dicho que al año siguiente estaría en ese mismo escenario modelando para una marca, me habría reído fuertemente con una mirada de “si como no”.

AM 2014 started late, so the whole itinerary was delayed during the whole convention. On Friday, I attended the Fashion Show, I met the soon to be a good friend, Ashley Motes, in the most ambiguous way possible , I met her while waiting to see the Fashion show BTSSB / Aripai and Putumayo , talked of this and that, our idols, Reika & Akira, of how it would be if we could participate in such an event. ( Be careful what you wish for) If at that moment someone would have said to me that the next year I would be in that same scenario modeling for a brand, I would have laughed sharply with a look of ” Yeah right, as if”.


1492436El Sábado asistí entre muchas cosas al Panel de las modelos de BTSSB y AaTP, firma de autógrafos de Midori y Akira (que verdaderamente son un amor de personas) y por supuesto al Tea Party, que no fue nada comparado con lo que nos esperaba en AM2015, el Tea Party de 2014 fue en el centro de convenciones, la comida no alcanzó para los invitados, los premios fueron escuetos, y sin recuerdos.

On Saturday I attended among many things to the model panel from BTSSB and AATP, autograph signing with Midori and Akira  (who are truly a lovely people) and of course the Tea Party, it was nothing compared to what awaited us at AM2015 , the Tea Party of 2014 was at the convention center, not enough food for guests , prizes were bare and kinda strange.

18473En sí la experiencia que me dejó AM 2014 es cómo si y no organizar una convención, no conocía a lo organizadores, ni su staff ni a ninguna persona de la comunidad, pero me fui contenta por haber conocido a Akira, Midori, hacer nuevos amigos y volver a ver Joshia (manager de BTSSB SF), conocí a Julio y Ashley Motes (excelente cosplayers). Organizar una convención de este calibre, con la gente que te respalde, es muy difícil, conseguir que marcas vengan a tu evento y comparta el escenario con otra es aún más.

Itself the experience that AM2014 left me was a not so organize convention, I didn’t knew the organizers nor its staff or any person in the community , but I was glad to have met Akira , Midori , make new friends and see Joshia again (SF BTSSB manager), met the designers, I met Julio and Ashley Motes (excellent cosplayers ). But at the end concluded that Organize a convention of this size , with people who support you , it is very difficult, even more to make brands come to your event and share the stage with another.


deco~otomedojo~2985ANIME MATSURI 2015? NAY OR YAY? deco~otomedojo~2985

Continuará… To continue…-つづき

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,